Metodología del Campamento | Methodology Camp

KOWABUNGA_CAMPAMENTO_TORTUGUERO2

  *English translation below

Durante la primera semana en el campamento tortuguero, seguiremos la siguiente metodología de trabajo:

Patrullaje de playas en busca de tortugas anidando: Los participantes se organizarán en grupos de cinco miembros normalmente, que irán acompañados por un monitor para patrullar las playas en busca de nidos de tortugas. La nidificación de la tortuga común es un proceso que generalmente tiene lugar durante la noche. Con el fin de trabajar directamente en contacto con los animales,  las salidas se harán durante la noche (unas tres horas) y se dormirá durante el resto de la noche y las mañanas. Los nidos encontrados se transportarán al corral de incubación, donde, se construirá un nido a imitación del que realiza una hembra de tortuga, para depositar los huevos de cada nidada.

Todos los participantes han de tener en cuenta que diariamente se caminan varios kilómetros de playa por la noche, por lo tanto hay que tener un mínimo de forma física.

KOWABUNGA_metodologia

Recogida de huevos y recolocación en los criaderos: El criadero (corral) es una importante herramienta de conservación en los campos de trabajo con tortugas marinas puesto que en ocasiones las tortugas marinas seleccionan lugares de puesta no adecuados para el buen desarrollo de los embriones, por lo que, en la medida de lo posible, estos nidos son traslocados a un lugar que reúne las condiciones adecuadas para asegurar el buen éxito del nido. El criadero es un recinto cerrado cuya superficie va a depender del número de nidos que se deseen reubicar. El interior está dividido en parcelas y en cada una de ellas se reubica un nido. Las patrullas mueven nidos desde las playas de trabajo hasta este recinto.

Excavación de nidos: Los participantes excavarán un nido de características semejantes a los que haría una tortuga en el medio natural (tamaño y profundidad) con el fin de que éste tenga las mismas condiciones de humedad y temperatura para que los huevos puedan eclosionar. Estos se realizarán en el criadero.

KOWABUNGA_CAMPAMENTO_TORTUGUERO3

Liberación de crías: La eclosión de los huevos suele suceder al amanecer. La liberación de las crías se realiza al atardecer, cuando la exposición al sol es más tenue y las crías de tortuga tienen más facilidades para alcanzar el agua.

Recuento diario de rastros: Es muy importante llevar un recuento de los rastros de tortuga que encontramos al día siguiente en la playa para llevar un seguimiento del número de tortugas que arriban cada año a la playa de Ventanilla, así como para comparar éstos con los huevos recolectados por los participantes.

KOWABUNGA_metodologia2

Registro de tortugas cazadas: Al igual que los rastros, es muy importante llevar el recuento de las tortugas cazadas para llevar un registro de esta actividad ilegal, y así controlar, de esta manera, que la labor que realizamos sirve como medida preventiva para la conservación de la tortuga marina.

Además del programa de conservación de tortugas marinas, el participante también podrá tomar parte en el cuidado del cocodrilario y en el proyecto de conservación de manglares.

KOWABUNGA_PROGRAMA

Los participantes deben tener en cuenta que van a trabajar en un medio completamente natural, en el que se está expuesto a las inclemencias del tiempo. El campamento está diseñado para la asistencia en época de lluvias, que es la época del año de mayor auge de desove de hembras (cuanto mayores sean los vientos, más ayuda reciben las hembras para salir del mar). Las complicaciones que pudieran surgir (tormentas, ausencia de hembras por diversas causas climáticas… forman parte de la aventura).

*NOTA: Quedan prohibidos el alcohol y las drogas durante los trabajos en el campamento.

***

METHODOLOGY CAMP
During the first week at the turtle camp, we follow the next methodology:
Patrolling beaches for turtle nests : Participants will be organized into groups of five , which shall be accompanied by a monitor to patrol the beaches looking for turtle nests. The nesting of the common turtle is a process that usually takes place at night. In order to work in direct contact with the animals, the outputs will be overnight (about three hours) and we´ll sleep for the rest of the night and morning. Eggs found will be transported in poultry incubation units, to a human built nest that imitates that built by a female turtle.
All participants must be aware that they a required to walk several miles each day along the beach, so should therefore have a good level of fitness.
Egg collection and relocation in hatcheries: The hatchery is an important tool in the conservation of sea turtles, as female turtles may select spawning sites that are not suitable for the proper development of embryos.  Unsuitable nests are moved to a place that meets appropriate nest conditions, known as the hatchery, to ensure the success of the nest. The hatchery interior is divided into plots where each nest is relocated to. Patrols move nests from the beaches to this site.
Nests excavation: Participants will excavate a nest of similar size and depth of a wild turtle nest in order to create the same conditions of humidity and temperature to allow the eggs to hatch.
Hatchling release: The hatching usually happens at sunrise. The release release of hatched offspring is performed at sunset when temperatures are lower making it safer for baby turtles to reach the water.
Daily count of trails: It is very important to keep a count of the turtle traces found the next day on the beach to keep track of the number of turtles that arrive at the beach every year. The number is then compared with the number of eggs collected by participants to show changes from year to year.
Registration of hunted turtles: Like traces, it is very important to keep count of turtles hunted in order to keep track of this illegal activity. By keeping a record measures can be taken to control hunting to continue sea turtle conservation.

Besides the program of sea turtle conservation, the participant may also take part in the care of crocodiles and the mangrove conservation project.
Participants should note that they will work in a completely natural environment, which is exposed to the weather. The camp is designed to withstand the rainy season, which is the time of greatest spawning in the year. High winds during the rainy season help females to get out of the water. There are also some complications that may arise, for example; storms, no females for various climatic causes, etc, however they are part of the adventure).
* NOTE: It is forbidden alcohol and drugs during work at the camp.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s